Britanija

Tyrimas atskleidė kad net 50 proc. anglų yra genetiniai vokiečiai

Maždaug pusė dabartinių anglų turi vokiško kraujo, nustatė genetinius tyrimus atlikę D. Britanijos mokslininkai.

Published

on

germany-united-kingdom
Photo: Shutterstock

Maždaug pusė dabartinių anglų turi vokiško kraujo, nustatė genetinius tyrimus atlikę D. Britanijos mokslininkai.

Po to, kai 410 mūsų eros metais iš britų salų pasitraukė romėnai, jų vietą užėmė iš šiaurės Europos įsiveržusios gentys, rašo „Dailymail.co.uk“. Bendradarbiaudami su archeologais, Londono universitetinio koledžo genetikai tyrė, kaip Anglijos gyventojams genetine prasme atsiliepė maišymasis su šiaurės europiečiais.

Britų mokslininkai tyrė Y chromosomos segmento, kurį turi beveik visi Danijos ir šiaurės Vokietijos vyrai, paplitimą. Rezultatai atskleidė, kad šis segmentas yra stebėtinai paplitęs Anglijoje, sakoma pranešime. Mėginių, paimtų iš senosiose anglosaksų kapinėse palaidotų palaikų dantų emalio ir kaulų, genetiniai tyrimai patvirtino šias išvadas.

Vokiečių archeologas Heinrichas Haerke mano, kad invazijos į Britų salas laikotarpiu per Šiaurės jūrą galėjo persikelti iki 200 000 plėšikavusių, prievartavusių ir galų gale čia įsikūrusių „emigrantų“. Vietinės keltų gentys, per taikos su romėnais laikotarpį praradusios karingumą, negalėjo atlaikyti tokios veržlios invazijos iš šiaurės Europos, sakoma pranešime.

Senosiose anglosaksų kapavietėse aptinkama papuošalų ir keramikos dirbinių, labai panašių į rastus kapuose palei Elbės upę šiaurės Vokietijoje. Pasak archeologų, esama įrodymų, kad net trys persikėlusiųjų į Britų salas germanų genčių kartos palaikė ryšius su žemyninėje Europoje likusiais giminaičiais.

Šio tyrimo rezultatai buvo gana džiugiai sutikti Vokietijoje, rašo „Dailymail.co.uk“. „Nėra jokios prasmės tai neigti. Akivaizdu, kad labiausiai vokiečių nemėgstanti tauta turi bendras su jais šaknis. Visa eilė tyrimų patvirtina artimą vokiečių ir anglų ryšį“, – pranešė Vokietijos žurnalas „Der Spiegel“.

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Britanija

Prince Charles Tests Positive for Coronavirus

Published

on

By

Prince Charles

Prince Charles has tested positive for coronavirus.The 71-year-old man has „mild“ symptoms, feels well, is positive about the royal family. Prince Charles is the first British royal to have contracted the virus.

Charles falls into the highest risk groups, which include the elderly. For the test artist and his spouse Camilla, the result was ultimately negative.

All members of the royal family are separated

Currently, all members of the royal family are separated. Charles and his wife are in Balmoral Castle, Scotland.

More details were printed when the prince felt ill after a two-week official meeting with Prince Albert of Monaco in London. For this positive coronavirus test three days ago, approximately nine days after the visit to London.

So far no information has been released as to whether other members of the royal family are also being screened for coronavirus and what Queen Elizabeth II’s health status is.

In the U.K., more than 8,000 have tested positive for coronavirus, while 422 people have died.

Continue Reading

Britanija

Coronavirus: Isolating cities in UK

The United Kingdom does not exclude the possibility that some cities will have to be isolated as the coronavirus continues to spread.

Published

on

By

corona virus

The United Kingdom does not exclude the possibility that some cities will have to be isolated as the coronavirus continues to spread.

More than 200 British tourists are quarantined

There are currently 35 confirmed cases of coronavirus in the UK, but the government warns that the number will increase. More than 200 British tourists are quarantined at the H10 Costa Adeje Palace in Tenerife, but if the coronavirus tests are negative, the British will be allowed to fly home.

The government has confirmed that emergency hospitals, including hip and knee replacements, may be canceled in the country’s hospitals in the near future.

Continue Reading

Britanija

The UK government can raise taxes

The government will be forced to borrow £ 63 billion, or £ 23 billion more, in the next financial year than projected in the latest government report.

Published

on

By

© Fotolia nuotr.

The UK Institute for Fiscal Studies (IFS) has warned that the country’s new Treasury Chancellor, Rishi Sunak, will have to choose between raising taxes or breaking government borrowing rules when presenting this year’s budget.

Borrowing £ 63 billion

The government will be forced to borrow £ 63 billion, or £ 23 billion more, in the next financial year than projected in the latest government report.

IFS is proposing to increase budget revenue by alternative means, including lifting the fuel tax freeze, which would add £ 4 billion to government revenue, with the approval of the national parliament alone.

The new budget will announce the tax and spending plans that the government intends to collect for the coming financial year,

Continue Reading

Trending